cubrir de grava - Übersetzung nach Englisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

cubrir de grava - Übersetzung nach Englisch

PLAYA ESPAÑOLA
La Grava; Playa de la Grava; Playa de la grava

cubrir de grava      
(v.) = gravel
Ex: The town has kerosene lamp lights and the footpaths are gravelled.
grava         
= gravel.
Ex: The results show that surface gravel-sand mulch provides a more favorable environment for plant growth than non-mulched fields in the highly erodible loess area of northwest China.
----
* cubierto de grava = metalled [metaled, -USA].
* cubrir de grava = gravel.
* hecho de grava = metalled [metaled, -USA].
gravilla      
= gravel.
Ex: The results show that surface gravel-sand mulch provides a more favorable environment for plant growth than non-mulched fields in the highly erodible loess area of northwest China.
----
* cubrir de gravilla = gravel.

Definition

de
sust. fem.
Nombre de la letra d.
prep.
1) Denota posesión o pertenencia.
2) Explica el modo de hacer varias cosas.
3) Manifiesta de dónde son, vienen o salen las cosas o las personas.
4) Sirve para denotar la materia de que está hecha una cosa.
5) Demuestra lo contenido en una cosa.
6) Indica también el asunto o materia de que se trata.
7) En ocasiones, indica la causa u origen de algo.
8) Expresa la naturaleza, condición o cualidad de personas o cosas.
9) Sirve para determinar o concretar un nombre genérico con otro.
10) Desde.
11) Algunas veces se usa para regir infinitivos.
12) Con ciertos nombres sirve para determinar el tiempo en que sucede una cosa.
13) Los adjetivos que denotan compasión, ironía o menosprecio, suelen construirse con la preposición de entre el adjetivo y el substantivo a que se refiere.
14) Algunas veces es nota de ilación.
15) Precediendo al numeral uno, una, denota la rápida ejecución de algunas cosas.
16) Colócase entre distintas partes de la oración con expresiones de lástima, queja o amenaza.

Wikipedia

Playa de La Grava

La playa de la Grava es una playa de grava del municipio de Jávea en la provincia de Alicante (España).

Limita al norte con la escollera sur del puerto y al sur con la desembocadura del río Gorgos y tiene una longitud de 290 m, con una amplitud de 20 m.

Se sitúa en un entorno urbano, disponiendo de acceso por calle, y cuenta con paseo marítimo. Cuenta con balizamiento.

  • Esta playa cuenta con el distintivo de Bandera Azul